Перевод "No no no no no boys" на русский
Произношение No no no no no boys (ноу ноу ноу ноу ноу бойз) :
nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ nˈəʊ bˈɔɪz
ноу ноу ноу ноу ноу бойз транскрипция – 31 результат перевода
Ah? And not just the kind of "I took half a sheet of LSD down at the bullfight last night" kind of sorry, neither.
No, no, no, no, no, boys.
No, this kind of sorry, it's much worse.
И не такое "Я въебал пол-листа ЛСД перед боем быков вчера" сожаление, нет.
Не-не-не, ребятки.
Ваше сожаление будет намного хуже.
Скопировать
I'll need a few more days, though.
The boys think we ought to cool it for a while, just to make sure there's no heat.
You must take me for an imbecile.
Правда, мне нужно будет еще несколько дней.
Наши считают, что нам нужно еще немного подождать, чтобы убедиться, что нас не подрежут.
Ты, наверное, считаешь меня тупицей.
Скопировать
Yeah.
We got some boys, uh, that'd shut you all down, no problem.
Ain't that right, boys?
Да.
У нас достаточно ребят, которые, запросто побьют вас в гонках.
Правильно я говорю, парни?
Скопировать
- What, call him a coon?
No, the boys in camp used to talk about his sister.
Her name was Gladys.
- Обозвать ниггером?
Ребята в лагере говорили о его сестре.
Ее зовут Глэдис. Используй это.
Скопировать
Is that so?
No, no no. Give that back, you mean... Bad boys.
Are these all of your girls?
Да неужели?
Нет, нет, а ну верните... плохие мальчики!
А это все твои девочки?
Скопировать
- I offer you myself as a hostage. - That's very respectable.
But there's no point in imprisoning even more boys today.
Go back to your men and tell them that we will attack in two minutes.
Можете взять меня в заложники.
- Это благородно, но не имеет смысла.
Возвращайся к своим, Эгерланд и передай, что мы пойдем в атаку через 2 минуты.
Скопировать
- I'll be there right after you.
- No problem. Hi, boys!
Hurry, hurry.
- Разумеется, шеф. Привет, ребята!
Привет.
Давай, давай!
Скопировать
When we got to school, Walrus told us:
Boys, we have no model.
Tristan and I brought Lola.
Когда мы пошли в школу, Морж нам сказал:
Мальчики, у нас нет никакой модели.
Мы с Тристаном принесли Лолу.
Скопировать
The little boys too.
-No. Not the little boys.
Why?
- Мальчишек тоже. - Нет.
Не маленьких мальчиков.
- Почему?
Скопировать
I hung around and picked up a few things.
Ain't no rich boys gonna trust a hungry nigger enough to be conned.
But I'll tell you...
Я просто слонялся и обдирал мелких ребят.
Ни один богатый не поверит голодному негру и, соответственно, их не облапошить.
Но, я тебе скажу,..
Скопировать
-They completed their training.
-Those boys are no more fit to be soldiers than you are to be Captain.
Once the General reads my report, your troops will never see battle.
— Они прошли курс обучения.
— Эти мальчишки... никуда не годные воины, а ты — никудышный командир.
Генерал прочёл мой доклад и твоим солдатам не дадут воевать.
Скопировать
So, he's Valentino and I'm Fievel.
No, sweetheart, both my boys are gorgeous... in their own way.
But I think that Robert sort of takes after me a bit more... whereas you favor your father.
Значит, он Валентино, а я Файвел. (Fievel - мышонок из мультика)
Нет, дорогой, оба моих мальчика великолепны... каждый по своему.
Но я думаю, Роберт, взял от меня намного больше... тогда как ты от своего отца.
Скопировать
It's my fault.
No matter what gets said in court I knew what I was doing, and I sure didn't intend to hurt you but just
I know it don't mean much now but I'm sorry.
Это моя вина.
Что бы там ни говорили в суде, я знал, что делаю. Но точно не собирался ничего делать тебе, только тем двоим парням.
Я знаю, какой в этом прок теперь? Прости.
Скопировать
It's my fault.
No matter what's said in court I knew what I was doing, and I sure didn't intend to hurt you, but just
I know it don't mean much now, but I'm sorry.
Это моя вина.
Что бы там ни говорили в суде, я знал, что делаю. Но точно не собирался ничего делать тебе, только тем двоим парням.
Я знаю, какой в этом прок теперь? Прости.
Скопировать
I've gone to church my whole life and never heard of Rufus, the 1 3th apostle.
Yeah, all white boys, I might add. But no mention of me, Rufus.
And why is that?
- Опять?
- Господи Иисусе, Вь цель?
- Да.
Скопировать
Who screamed?
Fraser, Jesus doesn't like little boys who tell wicked fibs.
If it's to protect a loved one from harm, Fraser.
Иногда Господь может простить ложь во имя защиты любимого человека.
Нет, если ты христианин и говоришь неправду, то ты лицемер.
Нельзя делать зло и быть порядочным.
Скопировать
But it was the Grinch!
No, sir, the boys didn't see any Grinch.
It was, and he came after...
- Но это, действительно, бьыл Гринч! [ Шум толпьы, крики ]
Нет, нет, нет, сэр, никакого Гринча они не видели.
[ Лепет обоих мальчишек ] Они просто-
Скопировать
We've been caught.
Oh, no. Don't worry about me, boys.
"My only wish is to serve the gods." Remember? -How?
Мигель. Нас раскусили.
О, не волнуйтесь, ребята.
"Я страстно желаю служить богам. " Помните?
Скопировать
Ah... who am I kidding?
There are no boys upstairs.
I just love this show.
Да кого я обманываю?
Нет никаких вышестоящих ребят.
Просто я вас обожаю.
Скопировать
Someday you'll find someone to replace me.
I just told you I have no desire to sleep with other boys.
Maybe not today.
Однажды ты найдешь себе кого-нибудь другого вместо меня.
Я же сказал тебе, что у меня мысли нет спать с другими.
Сегодня, может, и нет.
Скопировать
Drop them in your tea and they'll melt.
Move it, boys, and no blunders!
Over.
Ѕрось его в чай и он растает.
Ѕыстрее, парни, без болтовни!
ѕрием.
Скопировать
And they'd wave.
Boys and girls with no arms, no legs waving at us like tourist going to the beach.
Why?
И они махали нам! ..
Мальчики и девочки без рук, без ног махали нам как туристам, идущим на пляж.
Почему?
Скопировать
He said that all they really were was hair... And teeth and fast little legs.
Oh, those little legs had to be fast, so that they could catch up with all the bad little boys, no matter
Stop it.
Он говорил, это была сплошная шерсть, зубы и проворные маленькие ножки.
Такие проворные, что запросто могли догнать плохих мальчиков и девочек.
Прекратите.
Скопировать
Sometimes, a great name can come only from a grand gesture.
No wonder your boys are deserting.
I would, too.
Иногда великое имя становится таким после великого деяния.
Тогда понятно, почему ваши парни бегут.
Я бы тоже сбежал.
Скопировать
Are you out of your mind?
No, boys... you are not playing it well.
Hold this for a moment.
Ты с ума сошел?
Нет, ребята... плохо вы играете.
Подержи-ка.
Скопировать
Because you wanted to prove you were better men than you were ever born to be
There's no sin in being born in the dirt boys
But it's a terrible sin to want to stay there.
Потому что вы хотели доказать: вы лучше, чем предначертано рожденьем.
Родиться в грязи, - это не грех, ребята.
Но хотеть в ней остаться - ужасный грех.
Скопировать
Erwin!
It's no use, boys. He's gone.
He said, they're better than ours. They don't get jammed.
Эй, Эрвин.
Ему уже ничем не помочь.
Говорят, они лучше наших.
Скопировать
It grows.
No word of the boys?
They're well.
Да, он растет.
Как там мальчики?
Они в порядке.
Скопировать
What?
No, christine, the boys were not getting tattooed.
They weren't?
Что?
Нет, Кристин, у мальчиков нет татуировок.
Нет?
Скопировать
What's that smell?
How many times have I told you boys there's no smoking here?
Milan, come with me!
Что, это за запах?
Ребята, сколько раз я вам говорил, нет курения кастрюли здесь?
Милан, приходи со мной!
Скопировать
We could you use more mineral
- No, boys
We're closing, that's enough
Нам бы ещё минеральненькой
- Нет, мальчики
Закрываем, всё уже - Ну Люда!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов No no no no no boys (ноу ноу ноу ноу ноу бойз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы No no no no no boys для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ноу ноу ноу ноу ноу бойз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
